第10章(1 / 4)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  正子看着那位母亲骄傲的昂着下巴从面前走过,也发现了这事并不能算是什么“好事”。
  她担忧的看着理惠,“要不……我们就不进去了?”好担心要是没选上,孩子会大受打击。
  理惠心里有些气恼,但想想,人家这么做也无可厚非,毕竟萝卜坑不是那么好占的。掌握了生产资料的人便可以如此。
  唉,社会!
  不过,来都来了,不好现在就掉头回家。
  试试呢?没准呢?
  她以前并不是个态度积极的人,心态总是“随便吧,爱谁谁”,堪称随波逐流,干什么都不太积极。现在……试试吧,也许呢?
  反正她还只是个孩子呀。
  *
  正子有些局促的推门进去,微微鞠躬,“打搅了。”
  房间里有一张长条桌,桌后坐着3个男人,其中就有昨天的小泽先生。
  “你好呀,山口さん。”昨晚的小泽先生打招呼。
  理惠心说你昨天下午说“山口くん”今天就改了“山口さん”,是想说明什么?日语中的敬语非常多,比较微妙。くん(君)大多时候称呼年轻男性,有时候也称呼不太熟悉的女性;さん(桑)则不分性别,是比较亲近的称呼。
  “各位委员上午好。我是山口正子,这是我的女儿山口理惠。我带她来……”
  小泽先生和善的说:“就是让孩子来试唱一下。理惠ちゃん,你随便唱一首儿歌吧。”
  理惠看了看妈妈,正子轻轻点头,退到一边。
  也没有什么好怕的啦,上次她可是在幼儿园全体毕业班同学及其家长面前唱歌呢,人可比今天多得多!
  小孩子嘛,就算唱的不好也没关系。
  她想了想,挑了一首《旅愁》,犬童球溪填词,原曲是美国作曲家奥德威的乐曲《梦见家和母亲》。之后中国音乐家李叔同填词,名为《送别》。
  “ふけゆく秋の夜旅の空の秋夜旅行的天空
  わびしき思いにひとり悩む一个人为寂寞而烦恼
  恋しやふるさとなつかし父母怀念故乡的父母
  夢路にたどるはさとの家路踏上梦想的旅途”
  这首歌曲调悠扬,传唱度高,演唱难度不大,无伴奏独唱可以充分展现她的嗓音。她的嗓音跟百惠不太一样,更清朗。百惠还没有到变声期,但声音跟母亲正子比较像,天生比较低沉。
  *
  一首歌也就3分钟时间,3个男人都没有中途喊停,也没有说话。等她唱完了,中间的男人对她点头,“理惠ちゃん唱的很好听。现在和你的母亲请先回家,稍后我们会通知结果。”
  理惠想着这种面试话术可是听的太多了,一般这种情况就是没戏。
  正子又对三人鞠躬,“麻烦各位了。请允许我先告辞。”
  带着理惠离开了办公室。
  走到公交车站,正子笑着问:“理惠酱,要吃冰淇淋吗?” ↑返回顶部↑

章节目录